Перевод: с русского на английский

с английского на русский

устройство для сжигания топлива

  • 1 горелка

    burner, torch
    * * *
    горе́лка ж.
    зажига́ть горе́лку — light a burner
    2. (устройство для сварки, резки, огневой зачистки и т. п.) torch
    в горе́лке происхо́дит обра́тный уда́р — the torch is popping
    горе́лка рабо́тает на ацетиле́не, водоро́де и т. п. — the torch burns acetylene, hydrogene etc.
    атмосфе́рная горе́лка — atmospheric burner
    ацетиле́новая горе́лка
    1. acetylene burner
    2. acetylene torch
    безынже́кторная горе́лка — balanced-pressure torch
    беспла́менная горе́лка — radiant [surface combustion] burner
    горе́лка воздухонагрева́теля — stove burner
    водоохлажда́емая стациона́рная горе́лка — fixed water-cooled burner
    водоро́дная горе́лка — hydrogen torch
    водоро́дно-кислоро́дная горе́лка — oxydric torch
    га́зовая горе́лка — gas burner
    га́зовая горе́лка Арга́на — Argand burner
    га́зовая горе́лка Бунзе́на — Bunsen burner
    га́зовая горе́лка высо́кого давле́ния — high-pressure gas burner
    га́зовая, лаборато́рная горе́лка — laboratory gas burner
    га́зовая горе́лка Ме́кера — Meker burner
    га́зовая горе́лка ни́зкого давле́ния — low-pressure gas burner
    га́зовая горе́лка Теклю́ — Teclu burner
    газовозду́шная горе́лка — gas(-and)-air torch
    газокислоро́дная горе́лка — gas-oxygen burner
    газомазу́тная горе́лка — oil-gas burner
    двухпла́менная горе́лка — two-tip torch
    двухули́точная горе́лка — two-scroll burner
    двухходо́вая горе́лка — fish-tail burner
    дежу́рная горе́лка — pilot burner
    диффузио́нная горе́лка — diffusion-flame burner
    горе́лка для возду́шно-дугово́й ре́зки — arc-air torch
    горе́лка для газопла́менной очи́стки — flame cleaning burner
    горе́лка для газоэлектри́ческой сва́рки — arc torch
    горе́лка для зачи́стки дефе́ктов — deseaming burner
    горе́лка для кислоро́дно-флю́совой зачи́стки дефе́ктов — powder deseaming burner
    горе́лка для пла́менной очи́стки ( от окалины) — descaling [flame cleaning, flame conditioning] torch
    горе́лка для сва́рки и ре́зки — welding and cutting blowpipe, welding and cutting torch
    горе́лка для су́шки конве́ртера — converter drying burner
    дугова́я горе́лка обра́тной поля́рности — transferred arc torch
    дугова́я горе́лка прямо́й поля́рности — non-transferred arc [plasma-jet] torch
    завихря́ющая горе́лка — turbulent [cyclone-type] burner
    инже́кторная горе́лка — injector [low-pressure] torch
    горе́лка инфракра́сного излуче́ния — infrared radiant burner
    кислородото́пливная горе́лка — oxyfuel burner
    кольцева́я горе́лка — ring torch
    комбини́рованная горе́лка — multifuel burner
    короткопла́менная горе́лка — short-flame burner
    короткофа́кельная горе́лка — short-flame burner
    кру́глая горе́лка — circular burner
    мазу́тная горе́лка — oil burner
    многопла́менная горе́лка — multijet [multiflame] torch
    многощелева́я горе́лка — multitip burner
    му́фельная горе́лка — muffle burner
    нефтяна́я горе́лка — oil burner
    горе́лка огнево́й зачи́стки — scarfing torch
    односо́пловая горе́лка — single-nozzle burner
    одностру́йная горе́лка — rat-tail burner
    основна́я горе́лка — main burner
    пая́льная горе́лка ( для стеклодувных работ в лабораторных условиях) — glass blowers' burner
    пла́зменная горе́лка — plasma torch
    пла́зменная, дугова́я горе́лка — arc-plasma torch
    поворо́тная горе́лка — tiltable burner
    потоло́чная горе́лка — elevation [vertical] burner
    горе́лка предвари́тельного смеше́ния — premix burner
    прямото́чная горе́лка — straight-flow burner
    пылева́я горе́лка — pulverized-coal burner
    пылега́зовая горе́лка — pulverized-coal and gas burner
    пылеу́гольная горе́лка — pulverized-coal burner
    расто́почная горе́лка — lighting-up burner, lighter
    сва́рочная горе́лка — welding torch
    сва́рочная, га́зовая горе́лка — gas welding torch
    горе́лка с вихревы́м пла́менем — turbulent [cyclone-type] burner
    горе́лка с вну́тренним смесеобразова́нием — premix burner
    стру́йная горе́лка — jet burner
    турбуле́нтная горе́лка — turbulent [cyclone-type] burner
    углова́я горе́лка — corner-fired burner
    холоста́я горе́лка — idle burner
    щелева́я горе́лка — fantail burner

    Русско-английский политехнический словарь > горелка

  • 2 сжигание

    Русско-английский большой базовый словарь > сжигание

  • 3 горелка

    1. combustion lamp
    2. burner

     

    горелка
    Устройство для образования смеси жидкого, газообразного или пылевидного топлива с воздухом или кислородом для подачи её к выходному отверстию и сжигания с образованием устойчивого факела пламени
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    горелка
    Устройство, обеспечивающее устойчивое сгорание топлива и возможность регулирования процесса горения
    [ ГОСТ 17356-89]
    [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

    горелка
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    3.10 горелка (burner): Устройство, которое подает топливо и воздух в нагреватель с заданными скоростями, турбулентностью и концентрацией для того, чтобы обеспечивать и поддерживать необходимые условия для воспламенения и горения.

    Примечание - Горелки классифицируются по типу топлива, такому как жидкое топливо, газ или сочетание газа и жидкого топлива, которое может обозначаться как «комбинированное».

    Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > горелка

  • 4 топка стационарного котла

    1. furnace

     

    топка стационарного котла
    топка

    Устройство стационарного котла, предназначенное для сжигания органического топлива, частичного охлаждения продуктов сгорания и выделения золы.
    [ ГОСТ 23172-78]

    Тематики

    • котел, водонагреватель

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    105. Топка стационарного котла

    Топка

    D. Feuerung

    E. Furnace

    F. Foyer

    Устройство стационарного котла, предназначенное для сжигания органического топлива, частичного охлаждения продуктов сгорания и выделения золы

    Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > топка стационарного котла

  • 5 тепловой насос

    1. thermal pump
    2. heat pump

     

    тепловой насос
    Устройство для производства тепла с использованием обратного термодинамического цикла.
    [ ГОСТ 26691-85]

    тепловой насос
    Устройство или установка, извлекающая тепло при низкой температуре воздуха, воды или земли и подающее это тепло в здание.
    [ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]

    EN

    heat pump
    thermodynamic heating/refrigerating system to transfer heat. The condenser and evaporator may change roles to transfer heat in either direction. By receiving the flow of air or other fluid, a heat pump is used to cool or heat.
    [ASHRAE Terminology of Heating, Ventilating, Air Conditioning, and Refrigeration]

    Тепловые насосы известны давно и считаются изделием эффективным, надежным, срок службы которого никак не меньше, а иногда и больше, чем у другого вентиляционно-отопительного оборудования. Их уже всерьез рассматривают в качестве следующего шага на пути развития отопления, все более ориентирующегося на требования окружающей среды. Несмотря на то что в Европе они достаточно широко применяются, остаются еще широкие возможности для их распространения как в новом строительстве, так и в реконструируемом жилом фонде на смену традиционным отопительным котлам. В данной статье мы хотели бы рассмотреть подробнее, что же такое тепловой насос, каковы его потребительские свойства, сферы применения и возможные перспективы роста спроса.

    Некоторое время назад тепловой насос представлялся главным образом как агрегат или некая система, предназначенная в первую очередь для кондиционирования воздуха, способная также обеспечить определенную отопительную мощность, в большей или меньшей степени удовлетворяющую потребности в тепле в межсезонный период. На самом деле характеристики этого оборудования стремительно меняются, и уже во многих странах Европы тепловой насос сменил, что называется, «ориентацию»: первым делом потребности в тепле, а охлаждение – потом. Больше того, зачастую тепловой насос уже используется только для отопления.

    Такая смена потребительской ориентации обусловлена произошедшей за последние два десятилетия трансформацией подходов западного мира:

    • озабоченностью качеством воздуха, необходимостью решения проблемы парникового эффекта, создаваемого отопительными системами;

    • поиском альтернативных экологических решений на смену традиционному отоплению посредством сжигания ископаемого топлива;

    • повышением эффективности и надежности тепловых насосов вследствие эволюции рефрижераторных технологий, разработки новых спиральных компрессоров и пр.;

    • уменьшением вредного воздействия рефрижераторных систем на среду вследствие разработки новых хладагентов HFC.

    Первые два фактора в наибольшей степени способствовали росту внимания к использованию альтернативных источников энергии, в частности, солнечной. Однако, несмотря на многообещающие результаты, альтернативные источники энергии пока еще не вышли на уровень оптимального соответствия ожиданиям массового потребителя.

    Такое негласное приятие тепловых насосов, не требующее масштабных кампаний по ознакомлению с системой широкой публики, полагаем, есть наилучшее подтверждение того, что сама система вполне приемлема для потребителя и может получить дальнейшее распространение, включая такие применения, где до сих пор она вряд ли предполагалась.
     

    Категории, виды и функции тепловых насосов

    Существуют самые разные варианты классификации тепловых насосов. Здесь мы ограничимся делением систем по их оперативным функциям на четыре основных категории:

    Тепловые насосы только для отопления, применяемые для обеспечения комфортной температуры в помещении и/или приготовления горячей санитарной воды.

    Существует обширное поле деятельности по замене котлов низкотемпературных отопительных систем на основе теплоизлучающих полов или стеновых панелей либо вентиляционно-конвекторными, либо тепловентиляционными установками. Перспективы замены чрезвычайно интересны, поскольку существующий административно-жилой фонд, как правило, испытывает определенные проблемы с дымоотводами и дымоходами и проблемы безопасности в целом.

    Тепловой насос, который в принципе не имеет таких проблем, представляется в этих случаях идеальным вариантом замены.

    Тепловые насосы отопительные и холодильные, применяемые для кондиционирования помещений в течение всего года.

    Наиболее распространенными являются реверсивные аппараты класса «воздух-воздух». Тепловые насосы средней и большой мощности для сооружений сферы обслуживания используют гидравлические контуры для распределения тепла и холода и при этом могут обеспечивать оба рабочих режима одновременно.

    Интегрированные системы на основе тепловых насосов, обеспечивающие отопление помещений, охлаждение, приготовление горячей санитарной воды и иногда утилизацию отводимого воздуха.

    Подогрев воды может осуществляться либо отбором тепла перегрева подаваемого газа с компрессора, либо комбинацией отбора тепла перегрева и использования регенерированного тепла конденсатора.

    Использование только отбора тепла перегрева целесообразно, когда требуется только отопление помещений.

    Тепловые насосы, предназначенные исключительно для приготовления горячей санитарной воды, зачастую в качестве источника тепла используют воздух среды, но равным образом могут использовать и отводимый воздух.

    Тепловые насосы бывают как моновалентные, так и бивалентные.

    Различие между двумя видами состоит в том, что моновалентные насосы рассчитаны таким образом, чтобы полностью покрывать годичную потребность в отоплении и охлаждении.

    Напротив, б ивалентные тепловые насосы рассчитаны, чтобы полностью покрыть потребность в охлаждении и только в объеме от 20 до 60% тепловую нагрузку зимнего периода и от 50 до 95% сезонной отопительной потребности.

    У бивалентных тепловых насосов пиковая нагрузка покрывается за счет дополнительных источников отопления, чаще всего газовых или жидко-топливных котлов.

    В жилом фонде в странах Южной Европы тепловые насосы зачастую относятся к классу реверсивные «воздух-воздух» (главным образом, разводные либо моноблок, при этом и те, и другие с прямой подачей воздуха).

    Справедливости ради надо сказать, что постепенно ширится предложение тепловых насосов класса реверсивные «воздух-вода», чаще всего поставляемых в комплекте с расширительным баком и насосным агрегатом.

    По отдельному заказу поставляется накопительный резервуар. Такие насосы можно врезать непосредственно в существующие водопроводные системы, обеспечивающие отопление посредством теплых полов или стеновых панелей, взамен отопительных котлов.

    В новостройках тепловые насосы класса «воздух-воздух» отлично сочетаются с вентиляционно-конвекторными системами при работе и в летний, и в зимний периоды.

    В Германии и других странах Северной Европы только для отопления распространены тепловые насосы, которые используют тепло, содержащееся в грунте. Диапазон тепловой мощности разработанных моделей самый широкий – от 5 до 70 кВт. В торгово-административных зданиях системы на основе тепловых насосов могут быть с централизованным распределением воздуха либо с приготовлением горячей/холодной воды, распределяемой по одному или нескольким водопроводным контурам.

    При наличии нескольких отдельных зон обслуживания для обеспечения индивидуальной «участковой» климатизации в здании устанавливается соответствующее число тепловых насосов.

    [ http://rusnanoclimate.com/ru/articles/otoplenie/401.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тепловой насос

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»